روزانه

دیروز مجبور شدم به موبایل‌فروشی‌ها سر بزنم، اتقاقات جالبی برایم افتاد. می‌خواستم یک موبایل را تعمیر کنم و یک گوشی ارزان قیمت هم بخرم. به چند تا از مغازه‌های موبایل‌فروشی که کار تعمیر هم انجام می‌دادند سر زدم و گوشی را نشان دادم گفتند هزینه‌ی تعمیرش 30 هزار تومان می‌شود. تقریباً از تعمیر گوشی منصرف شده بودم. چون قیمت خود گوشی بیشتر از 80 تومان نبود. سر راه وارد یک مغازه‌ی تعمیر موبایل دیگر شدم و گوشی را نشان دادم. گفت می‌خواهی الآن تعمیرش کنم، گفتم بستگی به هزینه‌اش دارد. گفت 1000 تومان باشد مشکلی ندارد، گفتم نه. چند دقیقه بیشتر طول نکشید گوشی را سالم تحویل داد با دستمزد 1000 تومان! این همه اختلاف دستمزد واقعاً باورنکردنی بود. قیمت ارزان‌ترین گوشی را از یک مغازه سوال کردم گفت گوشی آلکاتل 35.000 تومان است، حدود 100 متر بالاتر رفتم و پرسیدم گوشی آلکاتل چند است، گفت 31.000 تومان! به فاصله‌‌ی کم‌تر از صد متر 4.000 تومان اختلاف قیمت هم جالب بود. انگار بازار موبال هیچ حساب و کتابی ندارد. اگر به سراغ موبایل‌فروشی‌ها می‌روید خیلی مراقب باشید.

سرانجام بخش «نوشته‌های مربوط» را هم به وبلاگ اضافه کردم. البته قبلاّ به صورت دستی لینک نوشته‌های مربوط را می‌گذاشتم، اما حالا با استفاده از یک سری دستورها این کار به صورت خودکار انجام می‌شود. به نوشته‌های قبلی هم خود به خود نوشته‌های مربوط جدید اضافه می‌شود. این کار از طریق «برچسب‌ها» انجام می‌شود، هر نوشته‌ای که با نوشته‌ی جدید «برچسب» مشترک داشته باشد، به لیست اضافه می‌شود. من قبلاً خیلی برچسب‌ها را جدی نمی‌گرفتم. در نتیجه خیلی از نوشته‌ها اصلاً‌برچسب ندارد. سعی کردم برای نوشته‌های قبلی برچسب بدهم تا این دستور درست کار کند. البته این دستورها هنوز خیلی پیشرفته نیستند که لینک نوشته‌ها را به ترتیب «ارتباط» بیشتر یعنی برچسب‌های مشترک بیشتر مرتب کنند. شاید بعداً این دستورها را تغییر بدهم تا درست شود. فعلاً عیناً از یک وبلاگ انگلیسی کپی کردم. اگر می‌بینید که نوشته‌های مربوط زیاد است به این خاطر است که برچسب‌ها خیلی دقیق نیست. در ضمن در نسخه‌ی RSS اثری از وبلاگ‌های جانبی نیست باید یک فکری هم به حال آن‌ها بکنم. یک یادداشت هم در مورد مقالات گنجی و تحریم انتخابات نوشتم که به زودی در وبلاگ می‌گذارم.


خواندنی‌ها

دیده‌بان حقوق بشر: کارشناسان ایدز را آزاد کنید در روز بيست و دوم ماه ژوئيه، نيروهای امنيتی آرش علايی را بازداشت کرده و او را شبانه در محلی نامشخص نگاه داشتند. روز بعد نيروهای امنيتی آرش علايی را به خانه اش همراهی کردند و کاميار علايی را نيز دستگير کرده و مدارک و وسايل متعلق به دو برادر را توقيف کردند. هنوز مشخص نيست که آيا مقامات مسئول قصد تفهيم اتهام به دو برادر را دارند و تاکنون دلايل بازداشت ايشان اعلام نشده است. علاوه بر اين، مقامات مسئول از آشکار کردن اطلاعات مربوط به محل نگهداری برادران علايی سرباز می زنند و ايشان را از دسترسی به وکیل محروم کرده اند.
پاسخ مزروعی به فرهاد جعفری گاف بزرگ فرهاد جعفری، او مدعی بود مزروعی وقتی رییس انجمن صنفی بوده به خودش جایزه داده است، در حالی که سال 74 قبل از تشکیل انجمن صنفی جایزه گرفته است!
معاون رییس‌جمهور: ایران با مردم اسرائیل دوست است. مشايي ادامه داد: ايران امروز با مردم آمريكا و اسرائيل دوست است. هيچ ملتي در دنيا دشمن ما نيست اين افتخار است البته ما دشمن داريم و ناجوانمردانه ترين دشمنيها در دنيا به ملت ايران صورت مي‌گيرد. ما مردم آمريكا را از برترين ملت‌هاي دنيا مي دانيم.
محمد احسانی، سجاد رجبی و محمد ميزبان آزاد شدند متأسفانه هنوز دانشجویان دیگری در زندان هستند
عبدالله کوثری: زبان فارسی در ترجمه کم نمی‌آورد. در مواردی که مترجم به درستی معنای واژه‌ای را فهمیده توانسته با اتکا به دانش فارسی خود معادل خوبی برای این واژه یا آن مفهوم جدید بسازد. در این زمینه مشکلات ما بیشتر به سبب بدفهمی مترجمان یا دانش ناکافی آن‌ها در زبان فارسی است. تا آنجا که می‌دانم مترجمان خوب ما در ترجمه این متون فرونمانده‌اند.
خسرو شکیبایی درگذشت. شکیبایی در حدود 40 فیلم سینمایی حضور داشته است؛ فیلم‌هایی همچون: «پری»، «رابطه»، «سایه به سایه»، «درد مشترک» و «خواهران غریب» و با فیلم‌سازان چون داریوش مهرجویی، ناصر تقوایی و مسعود کیمیایی همکاری داشت.
تقسیم‌بندی انسان‌ها به باارج و بی‌ارج زمینه‌ساز جنایت است. بررسی جالب اظهارات شاملو درباره‌ی تقدیم‌نامه‌ی یکی از شعرهایش
تحکیم وحدت اتهامات دانشجویان بازداشتی را رد می‌کند. رسانه‌های حامی دولت از جمله ایرنا و ایسنا مدعی شدند که بازداشت این افراد به خاطر ارتباط با گروهک‌های ضدانقلاب خارج از کشور بوده است!

پاسخ احمد باطبی به داریوش سجادی

«هم در دنيای آزاد از امروز به رصد کردن عملکرد شما و ارتباطات‌تان به دقت خواهم پرداخت. در صورت کوچک‌ترين خطای سياسی "داريوش سجادی" عليه منافع ملی ايران و به نفع نظام اسلامی حاکم به تندترين شکل ممکن نقدتان خواهم کرد.»

حمایت روزنامه‌نگاران از انجمن صنفی روزنامه‌نگاران.

«هم‌چنان انجمن صنفی روزنامه‌‌نگاران ایران را تشكل صنفی و حرفه‌ای خود دانسته و در همه‌حال به ارتباط صنفی خود در چارچوب این انجمن پایبند بوده و به این تعهد ملتزم خواهیم بود.»

معرفی

در باب مدارا


مایکل والزر/ صالح نجفی
شیرازه
158 ص/ 1500 تومان
در این کتاب مایکل ولزر نشان می‌دهد که بحث درباره‌ی مدارا را نمی‌توان به بحث در مورد سامان‌های سیاسی فروکاست. او بر این نظر است که مطالعه‌ی الگوهای مداراجویی در سامان‌های سیاسی متفاوت مسلماً به دانش ما در این باره می‌افزاید. اما این دانش بدون ارزیابی جماعت‌های مختلف که بر اساس هم‌بستگی‌های قومی، دینی، نژادی، سرزمینی، طبقاتی یا جنسیتی گرد یکدیگر آمده‌اند، ناکافی و ناکامل خواهد ماند.
بر اساس یک چنین مطالعات تکمیلی‌ای است که والزر در این کتاب مقولاتی هم‌چون بی‌تفاونی و بی‌اعتنایی و پذیرش حاکی از تسلیم و رضا را هم‌چون شیوه‌ای پنهان اما مهمی از عدم مدارا در جوامع مختلف آشکار می‌سازد.

با بهره‌گیری از
Movable Type Open Source 4.12
جمعه ۳۱ فروردین ۸۶

آغاز برگردان

شاید این نوشته را باید پیش‌تر می‌نوشتم، یعنی قبل از این که مطلب دیگری اینجا بنویسم. اما ناچار بودم که برخی مطالب را بگذارم، اول به این خاطر که می‌خواستم با سعی و خطا وبلاگ را طراحی کنم و ببینم که ظاهرش به چه شکلی درمی‌آید و دوم این که برای سایت نوپای سناباد امروز قرار بود مطلبی بفرستم که آن را هم در اینجا گذاشتم و نوشتن در این وبلاگ را شروع کردم.
قصدم در این وبلاگ بایگانی مطالبی است که ترجمه کرده‌ام یا خواهم کرد و اگر مجالی بود پرداختن به بحث‌های مربوط به ترجمه و زبان. شاید هم در این میانه بحث‌های دیگری هم پیش بیاید. خوش‌بختانه وبلاگ این امکان را می‌دهد که هر کسی هر حرفی که در دل دارد بزند تا چیزی در دل کسی نماند، گیرم که این حرف‌ها را آدم سال‌ها فروخورده باشد. اتفاقاً‌ راه‌اندازی این وبلاگ هم‌زمان شد با دیدن نوشته‌ای از یک دوست قدیمی (البته مطلبش هم مربوط به یکی دو ماه پیش از آن بود که من دیدم) که ظاهراً به صورت اتفاقی جایی منتشر شده بود. جای مناسبی برای پرداختن به آن موضوع نبود، شاید اینجا فرصتی پیش آمد تا به آن هم اشاره بکنم. به هر حال، وبلاگ نعمتی است که با آن بهتر می‌توان با احساسات و اندیشه‌های افراد آشنا شد، حتا در مورد دوستانی که فکر می‌کنید کاملاً می‌شناسید.
یکی از دلایل راه‌اندازی این وبلاگ این بود که قصد داشتم کار ترجمه را به صورت جدی‌تری دنبال کنم. درباره‌ی کارهایی که در دست دارم در اینجا خواهم نوشت تا از نظرهای خوانندگان هم بهره‌مند شوم. مطالب نشریه دانشجویی پنجره را که مسؤولیتش با من است، به تدریج به اینجا منتقل خواهم کرد.البته سایت وزین نیلگون تا کنون چند شماره از آن را در سایت قرار داده اند.
استفاده از مطالب این وبلاگ در رسانه‌های مکتوب (کتاب‌ و مجله و روزنامه) بدون کسب اجازه،‌ روا نیست. گرچه اگر هم کسی این کار را بکند شاید من کاری نتوانم انجام بدهم، جز خواهش فعلاً کاری از دستم برنمی‌آید. در ضمن به جز برخی مطالب که اصلاً مایل نیستم در جایی منتشر شود، کسب اجازه برای انتشار بقیه‌ی مطالب چندان دشوار نیست. استفاده از این مطالب در اینترنت با نام مترجم و نشانی سایت هیچ‌گونه ایرادی ندارد.

پ.ن: مطلب نخست این وبلاگ که ترجمه‌ای از فرانسیس فوکویاما بود در سایت وزین ایران امروز منتشر شده است، از ایشان تشکر می‌کنم.

نوشته‌های مربوط:


کتاب مقدس<<|| صفحه اصلی ||>>پنجره شماره نخست


توجه: این وبلاگ نظارت دائم ندارد و از آن‌جا که پیام‌های این وبلاگ به صورت خودکار و بدون نظارت درج می‌شود، ممکن است گاهی شما با مطالب ناپسند یا زننده‌ای روبرو شوید یا تبلیغات سایت‌های غیراخلاقی را ببینید. مسؤولیت پیام‌ها بر عهده‌ی فرستندگان آن‌هاست.


پیام‌ها (3)

ebi:

dorood ebraahim jaan.
baa harfhaat dar moreded in ke weblog jaaye khoobiye vaase in ke rok baashim movaafegham.
pishnahaadi ham daaram:darmorede matnhaayi ke bargardoondi age neshaani az matne asli bedi yaa oono ham ezaafe koni komake bishtari be barresiye baazgardaani haa mikone...
forsat shod be weblogam sari bezan,
door ammaa doostdaare to ebi

ebi | جمعه 31 فروردین 86 ساعت 20:07 | IP: 80.191.172.9



با سلام:
امیدوارم که ادامه و ÷ر انرپی همواره بنویسی. در ضمن اگر نسخه ای از مطالب تزجمه ای ات را به صورت PDF بگذاری بسیار عالی است.

امین ثابتی | جمعه 31 فروردین 86 ساعت 21:23 | IP: 80.191.174.20




نظر بدهید: